Facebook を創り上げたマーク・ザッカーバーグ、Mark Zuckerberg
2012年2月1日に提出した株式上場申請書に
自らのの手紙を付けています
TwitterやFacebook で話題になり
なんとなく日本語訳で読んだ気になっていたんですが
改めて英文を読んでみるといろんな発見がありました
英語を日本語に訳する時には
どんどん主語を外して(省略して)いくと
読みやすいこなれた日本語になります
が、改めて英語の原文にあたってみると
主語がはっきりしているので
込められた意思が明確になって来ます
色々と使えるフレーズがたくさんあってワクワクしました
Similar Posts:
- マーク・ベニオフ Marc Benioff の講演を聞く : 2011/12/28 Wednesday
- Facebook ビジネス・アカウントの作り方(1) Facebook の仕組み : 2010/8/3 Tuesday
- Facebook の Welcome ページを作成する : 2012/2/6 Monday
- Facebook ページの仕様変更に踊る? : 2012/3/6 Tuesday
- Connect with me のリンクを作り直しました : 2010/10/15 Friday